(简繁)茱莉亚:奴隶之心(病娇)(古罗马奴隶X奴隶主1v1sc)_书信二 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   书信二 (第1/1页)

    #书信二

    书写自AUC年820六月,书写自茱莉亚,写给卡伊乌斯。

    见字如同见面,我尊敬的卡伊乌斯。感谢您送信过来。

    我同时也收到了您随信送来的钱,也许您会想知道钱币在路上有没有遗失,所以我数了一下,一共是438枚银第纳尔*。十分感谢您的资助。感谢您担心着我随身携带来的钱丢失与否的T贴。但是十分平安的,所有的钱币都被我妥善保管着。您新送来的钱我会存在一个粮食罐子的底部,然后在上面盖上粮食存在我的房间里。无需再送来任何金钱了,我持有的数额过大恐生危险。

    非常高兴得知你在罗马城里作市政官*的选举的准备非常顺利,我因为一切按照你的计划发生而为你感到高兴。而当我信寄到时,可能你已经获得了更好的进展。衷心地为一切符合你心意的事发生而感到开心。

    这次送信来的邮差,我为他支付了一晚的房费,因为我并不能轻易地写我想写的东西,所以只好请他明天再拿着回信启程去往您的身边。

    我每日都吃门厅的食物,若是以前,我肯定要说那是那样好看的食物,但是和你过去慷慨给与我的食物b,并不会让我更感到激动。

    倒是我的奴隶我的护卫每日都对我奉上感激,陈述我给予了他们多么好的食物和住所。在这种时候,我心中总是想起您。

    关于你询问的,我有没有到当地的浴场去,我还没有。也许明天我能鼓起勇气前去。去往一间自由人nVX被准许进入的浴场。

    是的,如果我不前去那么我就有损您T贴帮助的心意。

    关于社交,是的我还没有与这里的任何人有社交的联系。

    旅舍的老板倒是经常有和我开展长对话的意思,但是我怕说话中泄露了不该说的东西所以现在还是躲避着他。

    我的奴隶我的护卫与我亲密的联系会是你所指的社交吗?那么在卡塔尼亚我已经有了一个好的社交联系。

    他们目前表现的十分地忠诚,而且关于我的来历,他们从不询问我从何而来为何而来。因此我和他们在一起时能获得放松的情绪。

    在这里的城镇中可以看到远处的埃特纳山*。这山的形状像一个扁的麦堆一样。但实际上它是非常高大的山,也许b维苏威斯山还要高大,但它离城镇很远,所以我也不能判断究竟是谁更高一点。

    其实,当我真的朝山的方向眺望想要b较它有没有我看到过的维苏威斯山高大的时候,才发现,我无论怎么样都不能够记起维苏威斯山到底有多高大。

    真想让你也看到这座山来帮助我判断,因为你和维苏威斯山待在一起的时间b我更长。

    这座山长得同样很像维苏威斯山,有一天早上,我醒来的急促,坐起来,透过开放的窗户,看见远处这座在晨雾中的麦堆一样的山,一瞬间以为这里就是赫库兰尼姆,而你就在我的身边,而我扭头看身后的床位,才知道是我犯了糊涂,然后又觉得有趣。

    而这一座山是一座能喷火的火山。听旅馆老板说,两百年前埃特纳曾在山顶喷发出火焰。从山顶滚出的guntang的浓烟和guntang的灰烬蔓延很远很远,直到蔓延至至卡塔尼亚城镇,卡塔尼亚城镇因此进行了数十年的重建。

    我觉得很不可思议,没想到我眼前看到的是一切重建后的面貌,而像我这样没有见闻的外邦人前来,不经打听,就绝不会猜测出这里经受过的至毁灭的波澜。

    这同一片土地承载过历史中的人,然后承载了今人,以后要承载以后的人。

    一个时代的人加起来放在土地面前也显得渺小,一个两个的人更是如同雨水一滴掉入大海里。如果是名不见经传的小雨点,那么连溅起的涟漪都不会被看到。

    历史带给我的感触,渺小带给我的感触。这也只是我随想随写出感叹。卡伊乌斯,我也不知道为何我想要你感同我身受我这种无用的感触。

    而据这里传说,火神*将一座锻造熔炉安置在埃特纳山的内部。那我想,两百年前,算是火神的为了自己的方便而毁坏了他的侍奉者的家园,让过去的时代的人们受苦受灾。

    可是重建完成之后,如今这里的人们仍兴侍奉着火神。我想这其实算是这里的居民在侍奉着他们的灾难来源、他们祖先唯一的共同的敌人。这又带给我一种历史的感触:今人不必探询过问旧人的意见。

    而这样b较起来,大力神赫拉克勒斯是一个值得侍奉很多的守护神。

    这就是我真正唯一想分享给你的东西,一座与维苏威斯山相似又不同的,真正喷出火过的火山。

    我想要多知道一些你在罗马经历着的事,不是因为我思念着罗马城,而是因为我思念着你。请多告诉我一些你的事吧。

    ————

    译者注释:

    第纳尔DENARIUS:这个词汇源于拉丁文“DENI”,意思是10个,指10个阿斯铜币的价值。由于阿斯的不断贬值,实际上在公元一世纪的当时,一第纳尔的价值大概在10至15阿斯左右。

    市政官Curuleaediles:与专供在平民中选拔的市政官Plebeianaediles不同的是,原文所写的Curuleaediles是专供贵族富有的地主中选举的。

    由于公共开支没有报销,因此大多数寻求此公职的人都是富人地主。处在这个职位上并想要获得高的声誉的人会自费在他主持的公共建设和节日上花费巨额的资金。这样的官员出资模式出现的原因,是由于从公元前两百年开始古罗马不断地顺利地征服周边国家,将巨量的财富汇集到国内的富人手里。

    火神/瓦尔卡努斯Vulus:火神瓦尔卡努斯被认为是火焰和火山的守护神,同时也与锻造、铁匠和金属工艺相关联。瓦尔卡努斯在古罗马的宗教信仰中扮演了重要的角sE,他的祭祀在古罗马社会中相当普遍,尤其是在铁匠和金属工匠的工作坊附近。他的节日也被庆祝,其中最着名的是“瓦尔卡努斯节”Vulalia,通常在八月二十三日举行,以纪念他作为火神的地位。

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章